Сообщество любителей ОМОРАСИ

Сообщество любителей омораси

Объявление

УРА нас уже 1333 человек на форуме!!!

По всем вопросам вы можете обращаться к администратору в ЛС, в тему Вопросы к администрации (для пользователей), или на e-mail: omowetforum@gmail.com

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сообщество любителей омораси » Общие обсуждения » Лексический опрос


Лексический опрос

Сообщений 1 страница 20 из 21

Опрос

А какие слова употребляете вы в повседневной жизни?
писать, описаться

49% - 29
сикать, обсикаться

6% - 4
писить, описиться

6% - 4
писять, описяться

6% - 4
ссать, обоссаться

23% - 14
(свои варианты)

6% - 4
Голосов: 59

1

Рад, что есть такой форум, но хочется немножко больше активности. Вот вам вопрос для затравки...

В моём детстве я чаще слышал слово "сикать", чем "писать". Так говорили и в детском садике воспитательницы. А в интернете этот вариант сильно уступает в популярности, а большинством и вовсе кажется "противным". На региональном сайте однажды видел опрос)) И судя по результатам, "сикать" - регионализм. А что вы думаете об этих словах?

Отредактировано Rus4it (03-07-2020 17:14:58)

+1

2

Я употребляю писать/описаться, сикать/обсикаться и ссать/обоссаться (но реже)

0

3

А в чем принципиальная разница между "писить" и "писять"?

0

4

HZnaet написал(а):

А в чем принципиальная разница между "писить" и "писять"?

Никакой разницы - просто произношение, в писить делаешь ударение на вторую "И", а в писять на "Я"

0

5

на Ютубе можно искать все эти варианты, а также "обосался" и "обасался" (но тут больше школоты, которые "не подписался - в штаны обасался", но шансы найти стОящее есть всегда).

+1

6

HZnaet написал(а):

А в чем принципиальная разница между "писить" и "писять"?

Вообще правильно, по-моему "писАть", хотя для меня лично вопрос: откуда вообще сам термин произошёл - природа его? От самого звука, издаваемого при "процессе", воспринимаемого большинством как "пссс-с-с-с", хотя буква "П" вначале, по-моему тогда притянута за уши. Хотя может, само начало процесса (на физиологическом уровне) для многих, когда "разжимаются створки - как у М, так и у Ж) и выпускается струя, ассоциируется с таким же разжиманием губ ("шёпотом" и вылетанием из них воздуха, словно букву П произносим) - в общем, эдакое "упс", и дальше...сс-с-с, понятно. Но тут и дальше можно продолжить, а слово "какать", пардон, откуда пошло? Тоже из каких-то ассоциаций, или всё проще: и то и другое - это переводы аналогичных терминов из какого-нибудь "ближнего или не очень" зарубежья типа Болгарии, Польши там или кого ещё... На одном из ресурсов, где я был, гость из Болгарии, помню, "переводил" слово "писать" как "пшикать" или "пшисить", в общем не помню, но схоже. А может, корни уходят и в старославянский язык и его модификации, так что кто хочет, может покопаться... :glasses:
(Кстати, "сикать" может также иметь ассоциативные со звуком процесса корни, только без "П".)
А другие термины - каких только нет... Привожу те, что слышал за всю жизнь (кроме тех, что уже приведены) - как в "совершенном виде" (СДЕЛАННОМ ДЕЙСТВИИ) - так и в процессе:
.............
Напузырить - (пузырить);
Надудолить - (дудолить);
Нафурить - (фурить? - в принципе допустимо);
Налить - (лить) - но тут необходимо, чтобы в контексте было, иначе непонятно - что лить);
Напудить - (пудить) - ПРОИСХОЖДЕНИЕ - английское слово "puddle" - ЛУЖА.
..............................

Напрудить - ( прудить?...есть такое слово?);
Напрудонить - (...?...вряд ли)
Нафундыкать - (...?...) - слышал от взрослых в детстве, всегда интересовался ПРОИСХОЖДЕНИЕМ термина;
НАДЕЛАТЬ - (делать?...) - необходимо уточнение - МД (БД), если до этого непонятно; как например - "наделал(-а) в штаны от страха - КАК?

..............................
НУ ВОТ, КАК БЫ ПЕРВЫЙ СЛОЙ (материал для обсуждений, исследований и ДОПОЛНЕНИЙ!!!);
.............................
Так же и с БД большой спектр: насрать, надристать, наложить, навалить, накласть и др. (Обсуждение можно вынести в отдельную рубрику :D )

Отредактировано Cabaliero (03-07-2020 20:57:37)

+1

7

Cabaliero написал(а):

Напрудить - ( прудить?...есть такое слово?);

Напрудить - так тоже можно говорить и так довольно часто говорят, я думаю, что оно происходит от слова пруд, то есть слово связанное с водой

0

8

Мне ближе слова "писать/описаться". В детстве только их и слышал. Еще было "обмочиться".

0

9

Cabaliero написал(а):

На одном из ресурсов, где я был, гость из Болгарии, помню, "переводил" слово "писать" как "пшикать" или "пшисить", в общем не помню, но схоже.

Пишкати, емнип

0

10

Ах да, ещё классическое "дуть" (или "надуть") - в штаны...

+1

11

Я еще видел в интернете (давно) фразу "облиться в штаны"

0

12

bCODE написал(а):

Я еще видел в интернете (давно) фразу "облиться в штаны"

Ну более классический термин (даже из литературы-кино) - "обмочиться в штаны" или просто "обмочиться", или "намочить", "промочить" штаны ещё говорят... А то ещё "сходить" можно: "не выдержал и СХОДИЛ  в штаны" - понятно, что имеется в виду - только опять же требует уточнения - по-каковски (МД или БД).

0

13

Cabaliero написал(а):

Ну более классический термин (даже из литературы-кино) - "обмочиться в штаны" или просто "обмочиться", или "намочить", "промочить" штаны ещё говорят... А то ещё "сходить" можно: "не выдержал и СХОДИЛ  в штаны" - понятно, что имеется в виду - только опять же требует уточнения - по-каковски (МД или БД).

Есть фразы из которых понятно описался/обкакался, а есть из которых не понятно что произошло - тут я с тобой согласен

0

14

Особенно часто в фильмах (как наших, так и не наших) после стрессовых ситуаций встречается фраза: "чуть не ОБДЕЛАЛСЯ" - но не уточняется, КАК именно.

0

15

Еще есть "уписаться", "уссаться". Также я встречал в сети "опписаться".

0

16

Sheldon написал(а):

Также я встречал в сети "опписаться".

Да. Для максимального охвата надо учитывать любые написания вообще. Опписался, обписался, уписялся, обасался, даже опсикался...

0

17

Cabaliero написал(а):

Особенно часто в фильмах (как наших, так и не наших) после стрессовых ситуаций встречается фраза: "чуть не ОБДЕЛАЛСЯ" - но не уточняется, КАК именно.

Я думаю, что это оставляют на розсуд зрителей

0

18

Кстати, наверняка это совпадение, но интересное. Японское слово おしっこ (oshikko)...
Изначально наверняка было "tsu" посередине, но ключевой si/shi...

0

19

Смотря кто рядом находится.

0

20

Cabaliero написал(а):

...На одном из ресурсов, где я был, гость из Болгарии, помню, "переводил" слово "писать" как "пшикать" или "пшисить", в общем не помню, но схоже. ...

В болгарском языке используются слова:
пишкам - для детей и женщин,
пикая - Универсальное слово, звучит немного грубее, но чаще всего используется в неформальной обстановке в основном мужчины, но часто женщины. Как правило, тщеславные женщины избегают этого слова. Обычно, когда дама говорит “пикае ми се“ - это означает, что ситуация серьезная, и она действительно хочет в туалет.
Есть еще одно похожее слово – „пишам”. Используется в основном маленькими детьми и реже женщинами.
Те же слова с суффиксом "на" впереди означает „авария“ – напишкам, напикая…
Официальная фраза "хочу в туалет" на болгарском языке соответствует на “ходи ми се до тоалетна“. В буквальном переводе - я хочу пойти в туалет.
У нас также есть особая фраза для писания в штаны – „ще направя белята“(сделаю зло или что-то такое) – это означает, что ситуация критическая, эквивалентно фразе “сейчас описаюсь“. Это часто используется женщинами, которые хотят избежать слова писать/описаться.

+2


Вы здесь » Сообщество любителей омораси » Общие обсуждения » Лексический опрос